jueves, 14 de junio de 2012

Yo viví en un jardín

Die drei Lebensalter des Weibes und der Tod
Hans Baldung



Yo viví en un jardín. Y solo tenía miedo de mi reflejo en la noche. El brillo del espejo por las noches. Yo viví en un jardín y no tenía miedo de la muerte, tan lejana. Yo vivía en el invierno,
y recogía del agua animales muertos invertebrados. Y no tenía miedo
de la falta de significado en los cuerpos
de la falta de aire ni del frío
yo tenía miedo de mi reflejo. Pero no veía nada en los insectos ni en las arañas / no veía nada entre las hojas ni en el musgo de mi jardín.
Yo veía la muda abandonada entre las hojas
las escamas de mi piel tan blanca y el pelo enredado de las muñecas viejas
pero no veía irse la vida
no veía la pérdida ni la tristeza / no veía
la nada en los cuerpos blandos
la nada en el polvo de los insectos muertos.

Ahora que no vivo en un jardín y me aterra la muerte y la vejez en el espejo
ahora que son ellos los vivos y yo el cuerpo a explorar en esta celda
te veo a través del agua de las flores
llamándome a ser tú
tus arrugas y tu muerte
tu cuerpo invertebrado – aracne
a ser tú
a ser yo a quien veo y me mira / atrapada en el cristal
ajena al jardín, lejana
envejeciendo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Quieres estar al tanto de cada nueva publicación? ¡Suscríbete!

Entradas y Comentarios